Bonus · Reference Page
Bonuses & References
Admin Only

Health Admin Without Overwhelm

Reference page · admin only Five prompts Read screen 1 before scrolling

Before anything else on this page: the bright line.

AI is NOT a doctor, NOT therapy, NOT diagnostic.

Read this paragraph before any prompt below. Claude is a language model. It can read a document and explain what it says. It cannot examine you, diagnose you, prescribe to you, or replace your doctor, your school health center, your therapist, your school counselor, or any licensed professional. The prompts on this page handle paperwork. They translate insurance forms. They draft appeal letters. They help you organize what you want to ask a real human at a real visit. They do not, ever, tell you what's wrong with you, what to take, what to stop taking, or whether something is serious.

What this page IS for

Admin. Paperwork. Document translation. Insurance navigation. Pre-visit prep so you walk into the appointment with your questions organized. Post-visit summarizing of what the doctor said so you understand and remember it. The boring desk-work surrounding healthcare, separated from healthcare itself.

🚫

What this page is NOT for

Symptom diagnosis. "Should I be worried about this?" "What's this rash?" "Is it okay to mix these?" "Do I need to go to the ER?" These are doctor questions. Not Claude questions. If you're typing a symptom into a chatbot at 2am, the right move is your school health portal, a nurse line, urgent care, or 911:not this page.

🆘

If something is urgent

Severe symptoms, a possible emergency, a mental-health crisis, or you're scared and not sure where to go: that's a human, right now. Call your school's health center or counseling center, the relevant emergency number for your country, or 988 (in the US) for mental-health support. Don't open Claude. Open the phone.

Why this page exists at all, given the line above

Healthcare admin is the part of being a young adult that catches everyone off guard. The first time you get an Explanation of Benefits in the mail, the first time a claim gets denied, the first time you have to switch insurance plans, the first time you're prepping for a real appointment without a parent in the room: none of that is medical. It's paperwork. AI is good at paperwork. The rest of this page is exactly that: five admin-only prompts. The bright line above stays true through every single one.

1. Translate an Explanation of Benefits (EOB).

An EOB is the form your insurance sends after a visit, lab, or claim. It's not a bill. It tells you: what was billed, what insurance covered, what you owe, and why. The format is dense, full of CPT codes and abbreviations, and almost no one reads them: which is how billing errors slip through. This prompt translates an EOB into plain English so you actually know what just happened.

EOB translator · plain-English summary
I've uploaded an Explanation of Benefits (EOB) from my insurance. Translate it into plain English for me. Walk me through: 1. What this EOB is for: date of service, type of service, provider name, what the visit/lab/procedure was for as far as you can tell from the codes. 2. The amount the provider billed. 3. The amount the insurance covered (and which category: preventive? specialist? etc.). 4. The amount I'm responsible for (and why: deductible, copay, coinsurance, out-of-network, denied?). 5. The codes used (CPT / diagnosis), in plain language. Don't tell me what they mean medically: tell me what billing category they're in so I understand the charges. 6. Anything that looks unusual or worth following up on: duplicate charges, services I'm not sure I received, a denial reason that seems strange, a "not covered" explanation that doesn't match what I expected. End with: a clear "what I should do next" section: pay the bill / call the provider's billing office / call insurance to dispute / nothing, this is just informational. This is NOT a diagnosis or medical advice. You're translating paperwork only.

The "this is not a bill" line

Most EOBs say "THIS IS NOT A BILL" somewhere on them. It's not: the bill comes separately from the provider. The EOB is the insurance company's accounting of the same visit. If the EOB and the bill from the provider don't match (different amounts owed), that's a common source of medical-billing errors and the right time to call the billing office. Use the EOB translator to spot the mismatch before the bill goes to collections.

2. Summarize an insurance plan (the SBC or the booklet).

If you're on a parent's plan, your school's plan, or your first job's plan, somewhere in the paperwork is a Summary of Benefits and Coverage (SBC) or a longer plan document. It tells you what's covered, what isn't, and how much you'll pay for what. Most students never read this and find out the hard way (after a bill).

Insurance plan summarizer · the "what's covered" map
I've uploaded my [SBC / insurance plan booklet / school health insurance details]. I want to understand what's covered. Build me a map: 1. The basics: plan type (HMO / PPO / EPO / HDHP), monthly premium (if listed), deductible, out-of-pocket maximum, copays for common visits. 2. Preventive care: what's covered at no cost (annual physical, vaccines, screenings), and how often. 3. Common things I might use as a student: primary care visit, specialist, urgent care, ER, mental health visit, prescription drugs (generic vs. brand-name tiers), lab work, imaging. 4. Network rules: does the plan only cover in-network providers? What happens if I see someone out-of-network? Are out-of-area visits covered if I travel for school or live in a different state during the term? 5. Things that are explicitly NOT covered or have low limits. 6. Important deadlines or process rules: referrals required? Pre-authorization for anything? How claims get filed? End with: 3–5 things I should DO based on this plan (e.g., "find an in-network primary care doctor in [city]," "ask if [school health center] is in-network or treated as a special category," "schedule the annual physical that's covered at no cost"). NOT a recommendation on whether this plan is good or bad. Translation only: what the plan says, what it covers, what to do.

3. Draft an appeal letter for a denied claim.

Insurance denials are appealable. Most students don't appeal because the process feels intimidating and the letter feels formal. The denial letter itself usually tells you exactly how to appeal: and a clearly-written appeal letter, sent within the deadline, has a real chance of overturning the decision.

Appeal letter · draft + send-ready format
I want to appeal a denied insurance claim. Help me draft the letter. DON'T send it for me: generate the draft, I'll review and send. Details: - The claim was for [type of service: visit / lab / procedure / prescription], on [date]. - Provider: [name and contact info if I have it]. - The amount denied: [paste]. - The reason given for denial: [paste from denial letter: exact wording]. - Why I think this should be covered: [paste: could be: "this is preventive care that should be covered at no cost," "the provider is in-network according to the directory I checked," "my plan documents specifically list this," "the claim was filed incorrectly by the provider"]. - My plan documents say: [paste relevant clause if I have it; otherwise leave blank and ask me to find it]. - The appeal deadline (from the denial letter): [paste]. Draft a letter that: 1. Is in formal-but-clear English (this is an insurance appeal, not a casual email). 2. References the claim number, date of service, and denial reason directly. 3. Cites the specific plan language or fact that supports my appeal. 4. Asks for a specific outcome: overturn the denial and process the claim. 5. Includes a list of attachments (e.g., copy of the EOB, copy of the relevant plan section, any provider documentation). 6. Is short: under 1 page. After the draft, give me a checklist of: - What attachments I should gather before sending. - The mailing address or fax/online portal listed on the denial letter. - The deadline I MUST send by. - Whether to send certified mail / get a tracking number / save a copy. If anything in the denial letter is unclear, flag it: I should call the insurance company before sending the appeal to clarify.

4. Prep your questions before a doctor's visit.

A useful health-admin move: walking into a real appointment with a written list of questions. Doctor visits are short, and the clock starts the moment you sit down. Most students walk in without a list and leave with the questions they actually wanted to ask still un-asked. This prompt produces the list.

Pre-visit prep · question list + intake form
I have a [type of appointment: primary care annual / specialist consult / dermatology / gynecology / ortho / etc.] coming up on [date]. Help me prep. NOT by telling me what's wrong with me: by helping me organize what I want to ask and what to bring. Build me: PART 1:Question list. Based on what I tell you below, draft 5–8 specific questions I want to ask the doctor. Order them by priority (most-important first, in case time runs out). What I want to ask about (paste in plain language): [describe what's bringing me to the appointment: be honest. e.g., "annual physical, no concerns" or "I want to ask about [topic]" or "I've been [observing X] and want to know what they think"] PART 2:Intake organization. Help me organize the practical stuff I'll need to bring or know: - Insurance card: yes - ID:yes - Past records or referral if relevant - Symptoms log (when started, what makes it better/worse, any pattern):help me write this in plain language if I describe it to you - Current medications and dosages: I'll fill in - Family history relevant to this visit: I'll fill in - The 1–2 specific outcomes I want from this visit (e.g., "leave with a referral to X," "leave with a clear answer on whether to do Y," "leave with a prescription refilled," "just check in") PART 3:Post-visit recap (template). Give me a blank template I can fill in AFTER the visit, while it's fresh: - What the doctor said the issue is (in their words) - What they recommended - What follow-up is needed and by when - Any prescription, lab order, or referral - Questions I forgot to ask You are NOT diagnosing anything. You are helping me organize my visit so I get more out of 15 minutes than the average patient does.

5. Decode a prescription label or after-visit summary.

Prescription labels and after-visit summaries are written in shorthand designed for pharmacists and clinicians, not patients. The instructions are sometimes ambiguous ("PRN," "BID," "with food"), and the after-visit summary often lists diagnoses or recommendations in clinical language. This prompt translates the document: without reinterpreting the medical decision behind it.

Prescription / after-visit summary translator
I have a [prescription label / after-visit summary / discharge instructions] from [a doctor's visit / pharmacy / urgent care]. Translate it into plain English so I understand what was recommended and what I'm supposed to do. Walk me through: 1. The medication or instruction itself, in plain English (not the abbreviation). 2. The schedule: when and how often, in plain English (not "BID" or "QHS"). 3. Any "with food / not with food / take with water / avoid X" rules. 4. The duration: how long am I supposed to take it / follow this? Until a refill date? Until symptoms resolve? Indefinitely? 5. Side effects to watch for: only as the document or label states them. Don't add additional ones from outside the document. 6. Any follow-up appointment or check-in mentioned, with the date. 7. Anything in the document I should ASK my doctor or pharmacist about because it's unclear or seems contradictory. You are translating the document. You are NOT giving me medical advice, telling me whether this medication is right for me, or recommending changes to the dose or schedule. If anything in the document seems wrong or contradicts what I was told in the visit, the answer is "call the prescribing office or pharmacist":not "ask Claude."

The bright line, once more, on the way out.

📄

Translate the paperwork

EOBs, plan summaries, prescription labels, after-visit summaries. AI reads dense documents in plain English. You make decisions with that translation in your hand.

📝

Organize the conversation

Pre-visit prep and post-visit recap. The list of questions, the timeline of symptoms in plain language, the template for what the doctor said. AI helps you walk in prepared and walk out remembering.

✉️

Draft the letter

Insurance appeals, billing disputes, requests for records. AI handles the formal-paperwork drafting; you provide the facts and send the version that's accurate.

🚫

Don't ask the doctor questions to Claude

"Is this serious?" "Should I take this?" "Could it be X?" Those are questions for the human with the medical license: your school health center, your primary care doctor, a nurse line, urgent care, the ER. Not the chatbot. Not even when you're scared at 2am.

Honest Work Code · Rule 2, applied to health admin

Verify what's load-bearing. An EOB summary that misreads a code costs you money. An insurance plan summary that misses an exclusion costs you a denied claim. A prescription translation that paraphrases dosing is the most dangerous misread of all. Read the source document yourself, use Claude to make it plain, and when anything is at all unclear, the next call is to the billing office, the insurance company, or the prescribing doctor: not back to Claude.

The non-paperwork side of student health

Everything that isn't paperwork: how you're feeling, what you should do about a symptom, whether you need help, what's going on with your body or your head: belongs with humans who can see you and know you. Your school health center exists for this. So does your school's counseling center. So does your primary care doctor at home. Use this page for the desk work; use them for the rest.

Back to the curriculum

This page lives in the bonuses library. Pull it out only when you have an actual document to translate, an actual appointment to prep for, or an actual claim to appeal. Read screen 1 before every use.

Back to the curriculum →